立即下载 知乎日报 每日提供高质量新闻资讯

都是大米,为什么中国流行吃米饭,日本是吃饭团?

图片:Epicurrence / CC0

都吃大米,哪些文化因素造成日本流行饭团子,中国并不流行?

laq是只仓鼠,心有仓鼠,细嗅向日葵_(•̀ω•́ 」∠)_

除了水稻品种问题,想来,我觉得还有三个因素很有趣:

1.筷子的使用

2.国土大小以及战争内容对于行军时长的影响

3.冷食习惯与热食习惯

1.

我查阅了一下饭团(Onigiri)的 Wiki,看一下饭团的起源,其中有这样一句:

Before the use of chopsticks became widespread, in the Nara period, rice was often rolled into a small ball so that it could be easily picked up. In the Heian period, rice was also made into small rectangular shapes known as tonjiki so that they could be piled onto a plate and easily eaten.

Onigiri - Wikipedia

(大体翻译一下:

在筷子的使用普及之前,奈良时代,大米经常被卷成小球,以便容易被捡起。在平安时期,大米也被制成称为小矩形形状,这样它们就可以堆放在盘子上并且很容易被吃掉。)

对于一个盛产水稻的地区,没有筷子的情况下,把大米做成饭团是合逻辑的,总不能散成一团拿手抓把吧?(为什么不用勺呢?这个我很困惑。因为勺子制作成本高?)

继续查阅一下,中国使用筷子很早,商周之前可能就已经有使用了。《韩非子·喻老》有言:“昔者纣为象箸而箕子怖。”(不过,早期的筷子作用是什么,我并不清楚。)

而认为筷子传入日本,是在圣德太子时期的事情,此时日本已经具有了一定的人口基础,形成自己的独特的饮食文化很正常。

Chopsticks were invented inneolithic Chinabefore the Shang dynasty(1766–1122 BCE) and most likely much earlier prior to establishment of theXia dynastysometime around 9000 years ago

Chopsticks - Wikipedia

2.

实际上,关于饭团的叙述中还有很多关于饭团作为军粮的记载。

Other writings, dating back as far as the seventeenth century, state that many samurai stored rice balls wrapped in bamboo sheath as a quick lunchtime meal during war

(其他着作可以追溯到十七世纪,其中指出许多武士把饭团储存在竹鞘中,用来作战争期间的便捷军粮)

饭团作为军粮食物,是当地主要产物作为原料,具有易携带易使用的特点,这是其优点,但有一个致命的问题——易坏,特别是在保存食物技术不发达的时代里,这种没有腌制过的多水的米饭是很容易腐败变质的。其作为军粮,则意味着行军旅途时间不能过长。

而比之中国,日本远为狭小,又多有邻居的豪族间的征战,多了一些短途行军,为饭团作为军粮做好了铺垫。(长时间行军应该和中国一样,也是带着食材水稻,边行军边烹饪)

而中国行军,国土广大,很多战争距离较远,多数行军日长,只能使用风干的食物,或者干脆带着食材,一路行军一路烹饪。

这也影响了饭团的扩张。

我想来是这样的。

3.

冷食习惯与热食习惯。

似乎日本人,时至今日,并不厌恶冷的食品,寿司,饭团,刺身,甚至盒饭,很多都是没有加热或者放凉了的,这点和中国人如今的饮食习惯截然不同。

而我所见到的现在中国人,都喜欢热乎乎的食物,很不习惯吃冷食,在汉语里,吃冷饭,炒冷饭,残羹冷饭,都是贬义性质的词语。吃冷饭,给人一种不好吃又不好消化的感觉,仿佛处境很悲惨一样。

故而对于中国人,比之冷冰冰的饭团,不如热乎乎的一碗白米饭。

扫描二维码下载知乎日报

支持 iOS 和 Android
二维码下载知乎日报
阅读更多 Pornhub 的年度报告,可以说十分「坦诚相对」了 下载 「知乎日报」 客户端查看更多